Home 🎬 Bollywood 🎵 Pakistani 🎤 English Pop

Pimp Without a Caddy

👤 Tone‐Lōc 🎼 Cool Hand Lōc ⏱️ 5:09
🎵 8792 characters
⏱️ 5:09 duration
🆔 ID: 9726978

📜 Lyrics

Bata em mim
Hit me

Aaaaah yeeeaah
Aaaaah yeeeaah

Esse é o sabor ali
That's the flavor right there

Sho 'você está certo
Sho' you're right

Diga a eles o que é isso, cara
Yo, tell em what it's all about, man

Toda essa coisa de bola
All that ballin thing

Como você conseguiu isso e assim por diante, hein
How you got it goin and on and on with that, huh
Sou um traficante direto, nunca cresci no gueto, embora
I'm a straight up hustler, never grew up in the ghetto, though

Ainda amarrado com um gatinho e estilete, enxada
Yet strapped with a gat and stiletto, hoe

Alguns dizem que eu cresci em um bairro selvagem
Some say that I grew up in a wild hood

Nem mesmo sabendo onde passei minha infância
Not even knowin where I spent my childhood

A voz do pânico está difícil de fazer você ficar hiper
The voice of panic hittin hard to make you hyper

As rimas são pontuais e a mira é afiada como um atirador de elite
The rhymes are pin-point and aim is sharp like a sniper

Fora dos barris, o ponto oco, vem a bala
Out the barrels, the hollow point, comes the bullet

O gatilho está próximo, não tenho medo de puxá-lo
The trigger's aimin, yo, I ain't afraid to pull it

Porque na cidade você nunca sabe o que pode surgir
Cause in the city you never know what can come up

Você vira as costas e pronto - um otário sobe
You turn your back and what's up - a sucker runs up

E então você fica parado
And then you're left in a stand-still

Nove em cada dez vezes, é matar ou ser morto
Nine times out of ten, yo, it's kill or be killed

Então eu sento e observo o que acontece
So I sit back and observe what goes on

Então, quando um irmão sente um juramento de continuar
So when a brother feels an oath to carryin on

Eu o deixo saber que este não é o tempo e o lugar
I let him know this ain't the time and place

Mas haverá tempo e lugar
But there will be a time and place

E eu vou fumar sua bunda .
And I'ma smoke his ass.

Jogá-lo tão fundo no chão, garoto, você acha que ele era grama
Throw him so deep in the ground, boy, you think he was grass

E quando você acordar, peça desculpas ao seu pai
And when you wake up, apologize to your daddy

O.G.
O.G.

Loc, garoto, um cafetão sem um Caddy
Loc, boy, a pimp without a Caddy
Você sabe?
Youknowmsayin?

Apenas um O.G.
Just a O.G.

tipo irmão
type brother

Eu quero que você divida
I want you to break it down

E conte-lhes sobre os dias da juventude
And tell em about the days of young
Agora, o cafetão que eu estou falando, não inclui garotas
Now the pimpin I talkin 'bout, it don't include girls

Eu cafetão microfones e mundos do rock
I pimp microphones and rock worlds

Eu fui um gangsta desde aquele dia
I been a gangsta since back in the day

Escola secundária, acho que foi em '78
Junior High School, I think it was in '78

Nos dias em que locs era chamado de insano
Back in the days when locs was called insanes

E eu estava legal com meu primo Nobrain
And I was coolin with my big cousin Nobrain

Naquela época, você sabia que um otário não me encararia
Back then, you know a sucker wouldn't face me

Com medo de pegar as pontas pontiagudas da minha Stacy's
Scared of catchin the pointed tips of my Stacy's

Passeando na rua com minha doce garota Jackie
Strollin the street with my sweet girl Jackie

Curduroys amassados e caqui engomado
Creased Curduroys and starched up khakis

Naquela época, esse era o estilo e era gelo
Back then that was the style and it was ice

E todo equipamento que você me viu era mortalmente preciso
And every gear you saw me in was deadly precise

Eu nunca tive um problema em nenhum bloco
I ain't never had a problem on any block

Porque se eu fiz, eu o cortei e socked
Cause if I did, sho' I cut him and get socked

Rolo no meu Schwin, brilhando com uma gordo
Roll in my Schwin, blazin up a fattie

Young Loc, garoto, um cafetão sem um Caddy
Young Loc, boy, a pimp without a Caddy
Sabendo?
Uknowmsayin?

Só um pouco de pescoço de ganso, sabe?
Just a little bad gooseneck, uknowmsayin?

Não estava realmente envolvido em muita besteira
Wasn't really into a whole lotta bullshit

Apenas fazendo suas próprias coisas
Just doin his own thing

Em linha reta, pegue sua sucata
Straight get his scrap on

Mas foi meio legal, sabe?
But it was kinda cool, uknowmsayin

Por isso ele foi muito bem respeitado
That's why he was very well respected
Não é tudo sobre quem você está transando
It ain't all about who you're bangin

Gangbangin ou quanto droga você está atirando
Gangbangin or how much dope you're slingin

É tudo sobre como estabelecer sua vida
It's all about gettin your life established

E quando você está vivendo como Loc, sua vida é pródiga
And when you're livin like Loc, your life is lavish

Tudo, da minha vida à minha banheira
Everything, from my living to my bathtub

As mulheres exóticas e os diferentes tipos de babados
The exotic women and different type of backrubs

Os lugares que viajo, as coisas que vejo
The places I travel, the things that I see

Você está começando a entender como eles começam a me derrotar?
You're startin to get the picture how they start to juice me?

Você não pode me comparar com os chimpanzés
You can't compare me to want to-pimps whimps

Porque esse é um tipo totalmente diferente de cafetão
Cause that's entirely a different type of pimp

A longevidade é a chave do meu sucesso
Longevity is the key to my success

Não rolar ao redor fazendo as mulheres se despirem
Not rollin around makin women undress

Eu sou um jogador, agrimensor de ações mesquinhas
I am a player, petty actions surveyor

Nunca ouvi falar de dor de cabeça, porque eu uso o Vaya
Never heard about a headache, cause I use Vaya

Para que as mulheres possam vir beijar o papai
So the women can come kiss the sugar daddy

O.G.
O.G.

Loc, garoto, um cafetão sem um Caddy
Loc, boy, a pimp without a Caddy
Sabendo?
Uknowmsayin?

Foi no amanhecer
It was on to the break of dawn

Entendi assim
I got it like that

Eu juro pelo capô
I'm sworn to the hood

Mas verifique
But check

Eu tenho coisas a fazer
I got things to do

Veja isso
Check this out
Um O.G.
An O.G.

pela vida, e é isso que eu tenho que ser
for life, and that's what I have to be

Assim como os manos na minha frente e atrás
Just like the homies standin front and back of me

E quando você nos vir, não faça perguntas estúpidas
And when you see us don't ask stupid questions

Somos gangbangin?
Are we gangbangin?

Você sabe qual é a nossa profissão
You know what's our profession

Estamos servindo técnicas otários e boas rimas
We're servin suckers techniques and good rhymes

Big Buds, mulheres soltas e bons tempos
Big Buds, loose women and good times

Não hesito em checar um garoto em um segundo
I don't hesitate to check a boy in a second

Ele acha que eu sou mole só porque fui gravar um disco
He thinks I'm soft just because I went and made a record

É esse pensamento mesquinho que o deixou todo defumado
It's that petty thought that got him all smoked out

Por um irmão chamado Tone que foi localizado
By a brother named Tone who was loc'ed out

Eu enlouqueci e sou conhecido por fazê-lo de vez em quando
I nutted up and I'm known to do it on occasion

E engajar-se nos calibres .44s e 12
And engagin in .44s and 12-gauges

Alguns otários velhos batem o ritmo duas vezes mais
Some old suckers lay the beat twice as hard

E quando você vê, tenho 20.000 guarda-costas
And when you see I got 20'000 bodyguards

Eu vim para a batalha com rimas, conhecendo as deles surradas
I came to battle with rhymes, knowin theirs shabby

O.G.
O.G.

Loc, garoto, um cafetão sem um Caddy
Loc, boy, a pimp without a Caddy
Sabendo?
Uknowmsayin?

Diretamente para baixo para a coroa
Straight up down for the crown

Coisa de tribo, você sabe?
Tribe thing, uknowmsayin?

Não importa quem você é ou de onde você é
No matter who you are or where you come from

Quando eles te empurram de volta para a parede
When they push you back to the wall

Você não tem escolha senão sair balançando
You got no choice but to come out swingin

Uknowmsayin
Uknowmsayin

E isso é real
And that's straight up real

Não importa de onde você é
No matter where you're from

Leis da rua
Laws of the street

Estilo Pimpin
Pimpin style
Mensagem especial para o Westside Trizzide
Special shout-out to the Westside Trizzide

Mensagem especial aos meus manos EPMD
Special shout-out to my homies EPMD

Mensagem especial para Humpy Hump e equipe
Special shout-out to Humpy Hump and crew

Mensagem especial para a ATL
Special shout-out to ATL

O que há com seu jogo de futebol?
What's up with your football game?

Tom-Loc 150 metros, não sei
Tone-Loc 150 yards, don't know

Para todos os manos do Westside
To all the homies on the Westside

Fonte: LyricFind

⭐ Rate These Lyrics

Average: 0.0/5 • 0 ratings