The Girl From Ipanema (Gârota de Ipanema)
🎵 1171 characters
⏱️ 3:20 duration
🆔 ID: 5435558
📜 Lyrics
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "aah"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes "ooh"
Ooh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh, but I watch her so sadly
Aah, porque tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile but she doesn't see
Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha pra mim
She never sees me
Por causa do amor
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes "aah"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes "ooh"
Ooh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh, but I watch her so sadly
Aah, porque tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile but she doesn't see
Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha pra mim
She never sees me
Por causa do amor
⏱️ Synced Lyrics
[00:21.56] Tall and tan and young and lovely
[00:24.94] The girl from Ipanema goes walking
[00:28.56] And when she passes, each one she passes goes "aah"
[00:36.01] When she walks, she's like a samba
[00:39.47] That swings so cool and sways so gentle that
[00:43.68] When she passes, each one she passes goes "ooh"
[00:50.66] Ooh, but I watch her so sadly
[00:57.95] How can I tell her I love her?
[01:05.33] Yes I would give my heart gladly
[01:11.34] But each day, when she walks to the sea
[01:15.01] She looks straight ahead, not at me
[01:18.98] Tall, and tan, and young, and lovely
[01:22.24] The girl from Ipanema goes walking and
[01:26.59] When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
[01:33.63] Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça
[01:37.78] É ela a menina que vem e que passa
[01:41.41] Num doce balanço a caminho do mar
[01:47.76] Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
[01:52.25] O seu balançado parece um poema
[01:55.76] É a coisa mais linda que eu já vi passar
[02:02.12] Ooh, but I watch her so sadly
[02:09.65] Aah, porque tudo é tão triste?
[02:16.44] Yes, I would give my heart gladly
[02:23.02] But each day, when she walks to the sea
[02:26.74] She looks straight ahead, not at me
[02:30.61] Tall, tan, young, lovely
[02:34.00] The girl from Ipanema goes walking
[02:37.61] And when she passes, I smile but she doesn't see
[02:43.63] Por causa do amor
[02:47.03] She just doesn't see
[02:51.29] Nem olha pra mim
[02:54.78] She never sees me
[02:58.47] Por causa do amor
[03:05.75]
[00:24.94] The girl from Ipanema goes walking
[00:28.56] And when she passes, each one she passes goes "aah"
[00:36.01] When she walks, she's like a samba
[00:39.47] That swings so cool and sways so gentle that
[00:43.68] When she passes, each one she passes goes "ooh"
[00:50.66] Ooh, but I watch her so sadly
[00:57.95] How can I tell her I love her?
[01:05.33] Yes I would give my heart gladly
[01:11.34] But each day, when she walks to the sea
[01:15.01] She looks straight ahead, not at me
[01:18.98] Tall, and tan, and young, and lovely
[01:22.24] The girl from Ipanema goes walking and
[01:26.59] When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
[01:33.63] Olha, que coisa mais linda, mais cheia de graça
[01:37.78] É ela a menina que vem e que passa
[01:41.41] Num doce balanço a caminho do mar
[01:47.76] Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
[01:52.25] O seu balançado parece um poema
[01:55.76] É a coisa mais linda que eu já vi passar
[02:02.12] Ooh, but I watch her so sadly
[02:09.65] Aah, porque tudo é tão triste?
[02:16.44] Yes, I would give my heart gladly
[02:23.02] But each day, when she walks to the sea
[02:26.74] She looks straight ahead, not at me
[02:30.61] Tall, tan, young, lovely
[02:34.00] The girl from Ipanema goes walking
[02:37.61] And when she passes, I smile but she doesn't see
[02:43.63] Por causa do amor
[02:47.03] She just doesn't see
[02:51.29] Nem olha pra mim
[02:54.78] She never sees me
[02:58.47] Por causa do amor
[03:05.75]